如夢令·常記溪亭日暮

作者: 清代    李清照


常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

cháng jì xī tíng rì mù ,chén zuì bú zhī guī lù 。常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
xìng jìn wǎn huí zhōu ,wù rù ǒu huā shēn chù 。興盡晚回舟,誤入藕花深處。
zhēng dù ,zhēng dù ,jīng qǐ yī tān ōu lù 。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

如夢令·常記溪亭日暮作者: 李清照

簡介 詩詞 李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

如夢令·常記溪亭日暮譯文

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。

興盡晚回舟,誤入藕花深處。
興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進入了荷花深處。

爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

1、《唐宋詞鑒賞辭典》(唐·五代·北宋卷).上海辭書出版社,1988年版,第1180頁

如夢令·常記溪亭日暮注釋

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

常記:時常記起。
“難忘”的意思。
溪亭:臨水的亭臺。
日暮:黃昏時候。
沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

興盡晚回舟,誤入藕(ǒu)花深處。

興盡:盡了興致。
晚:比合適的時間靠后,這里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。
誤入:不小心進入。
藕花:荷花。

(zhēng)渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺(lù)。

爭渡:怎渡,怎么才能劃出去。
爭,怎樣才能驚:驚動。
起:飛起來。
一灘:一群。
鷗鷺:這里泛指水鳥。

1、《唐宋詞鑒賞辭典》(唐·五代·北宋卷).上海辭書出版社,1988年版,第1180頁

如夢令·常記溪亭日暮賞析

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

  現存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致?!俺S洝眱删淦鸸P平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創造的詞境 ?!俺S洝泵鞔_表示追述,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經醉得連回去的路徑都辨識不出了?!?沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉 ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應,顯示了主人公的忘情心態。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

  一連兩個“爭渡 ”,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“ 爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。

相關推薦

  • 李清照
  • 宋詞三百首
  • 宋詞精選
  • 初中古詩
  • 如夢令
91超碰caoporen国产香蕉|无码按摩一区二区中文字幕|av无码久久久久久不卡网站|伊人精品影院一本到|337P日本大胆欧洲亚洲色