積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。
野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。
連日雨后,樹木稀疏的村落里炊煙冉冉升起。燒好的粗茶淡飯是送給村東耕耘的人。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
廣闊平坦的水田上一行白鷺掠空而飛;田野邊繁茂的樹林中傳來黃鸝宛轉的啼聲。
山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。
我在山中修身養性,觀賞朝槿晨開晚謝;在松下吃著素食,和露折葵不沾葷腥。
野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。
我已經是一個從追名逐利的官場中退出來的人,而鷗鳥為什么還要猜疑我呢?
參考資料:
1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:2982、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:89-903、余恕誠 等.中國古代詩歌散文欣賞.北京:人民教育出版社,2006:364、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:114-1155、蒙萬夫 等.千家詩鑒賞辭典.西安:世界圖書出版西安公司,2006:233-235積雨空林煙火遲,蒸藜(lí)炊黍(shǔ)餉東菑(zī)。
積雨:久雨。
輞(wǎng)川莊:即王維在輞川的宅第,在今陜西藍田終南山中,是王維隱居之地。
空林:疏林。
煙火遲:因久雨林野潤濕,故煙火緩升。
藜:一年生草本植物,嫩葉可食。
黍:谷物名,古時為主食。
餉東菑:給在東邊田里干活的人送飯。
餉:送飯食到田頭。
菑:已經開墾了一年的田地,此泛指農田。
漠漠水田飛白鷺(lù),陰陰夏木囀(zhuàn)黃鸝。
漠漠:形容廣闊無際。
陰陰:幽暗的樣子。
夏木:高大的樹木,猶喬木。
夏:大。
囀:小鳥婉轉的鳴叫。
鳥的宛轉啼聲。
黃鸝:黃鶯。
山中習靜觀朝槿(jǐn),松下清齋折露葵。
“山中”句:意謂深居山中,望著槿花的開落以修養寧靜之性。
習靜:謂習養靜寂的心性。
亦指過幽靜生活。
槿:植物名。
其花朝開夕謝。
古人常以此物悟人生枯榮無常之理。
其花早開晚謝。
故以此悟人生榮枯無常之理。
清齋:謂素食,長齋。
露葵:經霜的葵菜。
葵為古代重要蔬菜,有“百菜之主”之稱。
野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。
野老:村野老人,此指作者自己。
爭席罷:指自己要隱退山林,與世無爭。
爭席:典出《莊子·雜篇·寓言》:楊朱去從老子學道,路上旅舍主人歡迎他,客人都給他讓座;學成歸來,旅客們卻不再讓座,而與他“爭席”,說明楊朱已得自然之道,與人們沒有隔膜了。
海鷗:這里借海鷗喻人事。
何事:一作“何處”。
1、彭定求等全唐詩(上)上海:上海古籍出版社,1986:298
2、于海娣 等唐詩鑒賞大全集北京:中國華僑出版社,2010:89-90
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。
野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。
“積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑?!笔茁搶懱锛疑?,是詩人山上靜觀所見。詩人視野所及,先寫空林煙火,一個“遲”字,不僅把陰雨天的炊煙寫得十分真切傳神,而且透露了詩人閑散安逸的心境;再寫農家早炊、餉田以至田頭野餐,展現一系列人物的活動畫面,秩序井然而富有生活氣息,使人想見農婦田夫那怡然自樂的心情。
頷聯寫自然景色,同樣是詩人靜觀所得:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝?!陛y川之夏,百鳥飛鳴,詩人只選了形態和習性迥然不同的黃鸝、白鷺,聯系著它們各自的背景加以描繪:雪白的白鷺,金黃的黃鸝,在視覺上自有色彩濃淡的差異;白鷺飛行,黃鸝鳴囀,一則取動態,一則取聲音;漠漠,形容水田廣布,視野蒼茫;陰陰,描狀夏木茂密,境界幽深。兩種景象互相映襯,互相配合,把積雨天氣的輞川山野寫得畫意盎然。所謂“詩中有畫”,這便是很好的例證。
唐人李肇因見李嘉祐集中有“水田飛白鷺,夏木囀黃鸝”的詩句,便譏笑王維“好取人文章嘉句”(《國史補》卷上);明人胡應麟力辟其說:“摩詰盛唐,嘉祐中唐,安得前人預偷來者?此正嘉祐用摩詰詩?!保ā对娝挕染帯肪砦澹┌?,嘉祐與摩詰同時而稍晚,誰襲用誰的詩句,這很難說;然而,從藝術上看,兩人詩句還是有高下的。宋人葉夢得認為王維添加的兩個疊詞使詩句更加精彩?!澳庇袕V闊意,“陰陰”有幽深意,“漠漠水田”“陰陰夏木”比之“水田”和“夏木”,畫面就顯得開闊而深邃,富有境界感,渲染了積雨天氣空蒙迷茫的色調和氣氛。
如果說,首聯所寫農家無憂無慮的勞動生活已引起詩人的濃厚興趣和欣羨之情,那么,面對這黃鸝、白鷺的自由自在的飛鳴,詩人自會更加陶醉不已。而且這兩聯中,人物活動也好,自然景色也好,并不是客觀事物的簡單摹擬,而是經過詩人心靈的感應和過濾,染上了鮮明的主觀色彩,體現了詩人的個性。對于“晚年惟好靜,萬事不關心”的王維來說,置身于這世外桃源般的輞川山莊,真可謂得其所哉了,這不能不使他感到無窮的樂趣。下面兩聯就是抒寫詩人隱居山林的禪寂生活之樂的。
“山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵?!痹娙霜毺幙丈街?,幽棲松林之下,參木槿而悟人生短暫,采露葵以供清齋素食。這情調,在一般世人看來,未免過分孤寂寡淡了。然而早已厭倦塵世喧囂的詩人,卻從中領略到極大的興味,比起那紛紛擾擾、爾虞我詐的名利場,不啻天壤云泥。
“野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑?”詩人在這里借用了《莊子·寓言》和《列子·黃帝》中的兩個典故,快慰地宣稱自己早已去心機絕俗念,隨緣任遇,與世無爭,再也不被人猜忌,足可以免除塵世煩惱,悠悠然耽于山林之樂了。這兩個充滿老莊色彩的典故,一正用,一反用,兩相結合,十分恰切地表現了作者遠離塵囂、澹泊自然的心境,而這種心境,正是上聯所寫“清齋”“習靜”的結果。
這首七律,形象鮮明,興味深遠,表現了詩人隱居山林、脫離塵俗的閑情逸致,流露出詩人對淳樸田園生活的深深眷愛,是王維田園詩的一首代表作。從前有人把它推為全唐七律的壓卷,說成“空古準今”的極至,固然是出于封建士大夫的偏嗜;而有人認為“淡雅幽寂,莫過右丞《積雨》”,贊賞這首詩的深邃意境和超邁風格,藝術見解還是不錯的。(參看趙殿成箋注《王右丞集》卷十)
1、于海娣 等唐詩鑒賞大全集北京:中國華僑出版社,2010:89-90
2、蕭滌非 等唐詩鑒賞辭典上海:上海辭書出版社,1983:172-174